「用英文思考」是迷思嗎?是一種誤導?
- 林錦國王英文
- 2024年9月12日
- 讀畢需時 2 分鐘

市面上很多單字、聽力、口說練習課程...
只能提供表面上的提升,卻難以突破學習的瓶頸。
很多人在學習英文的過程中,經常聽到「你要用英文思考」這句話,但這真的有效嗎?
對大多數學生來說,這可能是一種誤導。
真正提升英文能力,在於掌握文法結構,並通過不斷的實踐,達到 「不需刻意思考」就能正確寫出句子、進行流暢表達的境界。
學好英文的關鍵,並不在於強迫自己用英文思考,而是理解文法結構並精準掌握英翻中、中翻英的過程。
學了多年英文,仍然在寫句子和活用文法上遇到困難,這是因為學習的根基不穩固。文法就像人體的骨骼,它不應該被忽視,必須通過不斷練習來加強。詞彙和短語則像肌肉一樣,隨著學習逐漸強化。
如果只注重記憶單字而忽視文法的融會貫通,就像一個「沒有骨骼的胖子」,看似詞彙量很大,但無法有效運用。
林錦英文主張:
融會貫通文法結構:文法是固定的、具有邏輯的。只有理解了文法的全貌,才能靈活運用,避免在寫作和翻譯中出現錯誤。
精準練習解析翻譯:從中翻英和英翻中的練習中,建立正確的語言邏輯,幫助學生真正理解句子結構,而不僅僅是表面上的單詞記憶。
正確的學習順序:透過文法閱讀—解析翻譯—作文—口說的學習流程,學生才能逐步掌握英文,最終實現連續性的表達,不再依賴翻譯思考。
市面上很多單字、聽力、口說練習課程,只能提供表面上的提升,卻難以突破學習的瓶頸。真正提升英文能力,在於掌握文法結構,並通過不斷的實踐,達到不需刻意思考就能正確寫出句子、進行流暢表達的境界。
林錦
英文的學習理念,強調建立穩固的文法基礎,並結合實際應用的訓練,讓學生不僅學會單字和片語,更能靈活運用句子結構,達到**「文法活用,表達自如」**的學習目標。



留言