台灣學生最常炸掉的中翻英錯誤 TOP6
- 林錦國王英文
- 7月21日
- 讀畢需時 2 分鐘
免費中翻英訓練講義下載 → https://reurl.cc/mYGndj
🔥 你以為只是單字不夠,其實根本是「中文邏輯炸裂」💥
🎯【老師真心話|為什麼你中翻英總是爆炸?】
我教三十年,看過上千學生翻譯,99%錯誤來自——
不是單字不會,是腦袋還在用中文語序硬拗。
🧠 今天來公開學生最常踩雷的 6 大錯誤:(看到哪一個你心裡中箭💘就留言 +1)
❶|中文語序硬翻
❌ I very like to eat Taiwan’s small eat.
👉 這句我每年都想拿紅筆蓋章退件。
✅ I really enjoy Taiwanese street food.
🔍 說重點:副詞位置錯,street food 才是道地說法!
❷|動詞結構亂接
❌ She suggested me to go.
✅ She suggested that I go./She suggested going.
🔍 建議不能接「人+to」,這是基本功!
❸|句子堆太長,結果超空泛
❌ The society has many problems that are needing to be solved by everyone’s efforts.
✅ Society faces many problems that require collective effort.
🔍 想裝深,但語病滿點,精準比堆疊更有力!
❹|時態錯,全句垮
❌ When I reach home, I was very tired.
✅ When I got home, I was very tired.
🔍 主句+時間副詞子句的時態,不搭就會出事。
❺|轉承詞濫用,像在數饅頭
❌ First, I like music. Second, music is good. Third...
✅ Music helps me relax, and I listen to it every day.
🔍 拜託,自然連接詞句比 first-second-third 有靈魂!
❻|以為複雜就厲害,結果語病連發
❌ There is an important factor which leads to a phenomenon that...(你還好嗎?)
✅ Reading helps me relax and improves my focus.
🔍 能把一句話說清楚,才是高手。
✋ 老師碎念總結
你不是不會英文,而是:
❌ 習慣把中文句子硬翻過去
✅ 沒學過「怎麼用英文思維組句子」
💡 真正該練的是:「重組邏輯 × 句型內化」如果你也想學我們班在練的那套中翻英解法——
📥 留言「+1」我下篇直接公開老師怎麼改句子

















留言